Зашифрованный албанский. Мило и по-доброму 8)
"Держи курс на систему Медузы!" (с) = "в Бобруйск, жывотное!".
"Могу предложить говоруна" (с)= "учи албанский".
"Это склисс, он ничей" (с) = боян.
"Отличается умом и сообразительностью" (с) = "аффтар жжот!".
"Растительности нет, полезных ископаемых нет, воды нет, населена роботами" (с) = "кг/ам".
"Это тигрокрыс с планеты Пенелопа. Он питается дикими быками" (с) = "ужос нах!".
"Дерржаться нету больше сил!" (с) = "ржунимагу!".
"Оставайтесь! Будете Гениальным Механиком Планеты!" (с) = "аффтар, пеши исчо".
"Придется вам смазку менять" (с) = "аффтар, выпей йаду".
"Здравствуй, смееелая птица!" (с) = "первый нах!". "Ну я же просил 400 капель, а тут 402!" (с) = "ниасилил".
"Не люблю я этих тайн и загадок!" (с) = "ацтой!".
"Уж больно здесь красиво! Жди беды" (с) = "где ты берешь эту траву?".
"Он станет фиолетовым, в крапинку!" (с) = "готичьно".
"Правый хвост длиннее!" (с) = "о..ть, дайте две!".
"Чудо враждебной техники" (с) = "аццкий сотона!", либо "кг/ам", либо "ахтунг".
"Мы не бандиты! Мы честные пираты!" (с) = "слив засчитан!"
"Я знал, что это добром не кончится!" (с) = "убей сибя апстену".
"Вы спаслиии меня!" (с) = благодарность за ссылку.
"Папа, смотри! Там доктор Верховцев!" (с) = "фсем фтыкать".
"Понесла птенцам новую игрушку" (с) = "фтопку!".
"Нет Алиса, ты именно напрашиваешься!" (с) = "киса куку".
"Папа, это же невидимые рыбы!" (с)= "картинки не грузяццо".
"Это... называется... ТОРТИК??" (с)= "под кат!".
"Грубиян и невоспитанный тип!" (с) – в этом смысле и использовать.
"Потом разберу на запчасти" (с) = "завтра асилю".